Тезис
This document specifies requirements and recommendations related to fundamentals of translation-oriented terminography for producing sound bilingual or multilingual terminology collections. It deals with the main tasks, skills, processes and technologies for translation-oriented terminography practiced by terminology workers who do terminology work in low-complexity settings as part of non-terminological activities. It does not cover terminology management involving sophisticated workflows, a multitude of roles, or advanced terminological skills and competences.
Общая информация
-
Текущий статус: ОпубликованоДата публикации: 2021-09Этап: Опубликование международного стандарта [60.60]
-
Версия: 1
-
Технический комитет :ISO/TC 37/SC 2ICS :01.120
- RSS обновления
Жизненный цикл
-
Ранее
ОтозваноISO 12616:2002
-
Сейчас
-
00
Предварительная стадия
-
10
Стадия, связанная с внесением предложения
-
20
Подготовительная стадия
-
30
Стадия, связанная с подготовкой проекта комитета
-
40
Стадия, связанная с рассмотрением проекта международного стандарта
-
50
Стадия, на которой осуществляется принятие стандарта
-
60
Стадия, на которой осуществляется публикация
-
90
Стадия пересмотра
-
95
Стадия, на которой осуществляется отмена стандарта
-
00